Как можно сразу приехать и работать?
А язык, а особенности работы?
Сейчас уже с трудом вспоминаю мои первые месяцы работы в Испании, а когда вспоминаю, то хватаюсь за голову: Как я мог работать врачом не понимая местной речи, не зная как просить анализы и какие здесь нормы анализов?
Я всем рассказываю анекдот из жизни, как я в первый раз пробрался в операционную, и все услышанные слова записывал в блокнот.
Представьте ситуацию, я без спроса начальства вечером пошел посмотреть дежурство
анестезиолога, тогда подружился с Альфонсо (до сих пор ему благодарен), каждое слово, каждый жест мне казался нереальным, как будто я попал в Кино. Масса шумных людей в коридорах, охранник с пистолетом, напомаженные медсестры курят прямо в операционной, Анхела, учит меня как надо целовать в две щеки при встрече... Все мое нереальное будущее захватило меня в тот один вечер в Испании!
Будя пациентку, Альфонсо похлопывая по щеке говорит ей: "Ястапера!". Достаю мой блокнот и ищу в словаре "Ястапера", yastapera, llastaperá, ya staperá, а такого слова нет!!!
Когда я попросил написать слово в блокноте и перевести это слово, все взрываются смехом!!!
"Ya esta operáda"...
Сейчас я пишу с улыбкой на губах, а тогда был стресс каждый день.
Куда девать ампулы от фентанила?
Кто должен назначать послеоперационное обезболивание?
Как называется Верапамил?
....
Подобные ситуации мне рассказывал мой коллега анестезиолог Евгений из Донецка, основные трудности на предоперационном амбулаторном осмотре анестезиолога:
- оставлять записи в истории болезни
- кому отменять антиагреганты, и антикоагулянты,
- кому назначать ЭКГ перед операцией
Другая отличие анестезиологии здесь - нужно вести прием пациентов с хроническим болевым синдромом, мы в России этого не учили. Пришлось учиться у товарищей по смене, оставаться после дежурства когда другие ведут прием.
Привозят бабушку с хронической люмбалгией, и анестезиолог любит ее, и хвалит ее: "Вы бабуля молодцом, хорошо переносите пластыри с фентанилом. Давайте еще месячишко продолжим полтора пластыря каждые 72 часа..."
Можно подумать, А причем тут анестезиолог? Но тогда ты просто учишься и тупо повторяешь что делают коллеги.
Меньше все проблем с отношением иностранцам, я чувствовал интерес и попечительство ко мне от всех коллег, и больше всего от тех кто работал за границей.
Все понимают, что ты переехал в другую страну не от хорошей жизни, что для тебя все новое и стараются тебе помочь, это в характере Испанцев, они хотят помочь тем кому трудно...
В Испании не беспокойтесь за отношение к иностранцам, априори к тебе хорошо относятся все на работе - от секретарши и до главного врача.
Разговаривая с многими русскими в Испании все сводится к одному, найти работу, а там прорвешься.
Можно ли избежать стресса в первые месяцы? Нет. стресс будет обязательно, главное как ты относишься к такому стрессу?
Как подготовиться:
1) сдать испанский язык на уровень В2, тогда Вы сможете понимать и говорить в любой части Испании,
2) приехать на стажировку или практический курс по своей специальности хотя-бы на месяц, тогда Вы поймете работу и быстро включитесь в процесс.
3) отбросить гордыню и быть готовым к непрерывному обучению по ходу дела и впитывать все новое на ходу!
Прошло 9 лет, но из головы не уходит вопрос, что это было: были правы кто мне говорил что Испания - это моя авантюра, или это была жизненная необходимость?
А язык, а особенности работы?
Сейчас уже с трудом вспоминаю мои первые месяцы работы в Испании, а когда вспоминаю, то хватаюсь за голову: Как я мог работать врачом не понимая местной речи, не зная как просить анализы и какие здесь нормы анализов?
Я всем рассказываю анекдот из жизни, как я в первый раз пробрался в операционную, и все услышанные слова записывал в блокнот.
Представьте ситуацию, я без спроса начальства вечером пошел посмотреть дежурство
анестезиолога, тогда подружился с Альфонсо (до сих пор ему благодарен), каждое слово, каждый жест мне казался нереальным, как будто я попал в Кино. Масса шумных людей в коридорах, охранник с пистолетом, напомаженные медсестры курят прямо в операционной, Анхела, учит меня как надо целовать в две щеки при встрече... Все мое нереальное будущее захватило меня в тот один вечер в Испании!
Будя пациентку, Альфонсо похлопывая по щеке говорит ей: "Ястапера!". Достаю мой блокнот и ищу в словаре "Ястапера", yastapera, llastaperá, ya staperá, а такого слова нет!!!
Когда я попросил написать слово в блокноте и перевести это слово, все взрываются смехом!!!
"Ya esta operáda"...
Сейчас я пишу с улыбкой на губах, а тогда был стресс каждый день.
Куда девать ампулы от фентанила?
Кто должен назначать послеоперационное обезболивание?
Как называется Верапамил?
....
Подобные ситуации мне рассказывал мой коллега анестезиолог Евгений из Донецка, основные трудности на предоперационном амбулаторном осмотре анестезиолога:
- оставлять записи в истории болезни
- кому отменять антиагреганты, и антикоагулянты,
- кому назначать ЭКГ перед операцией
Другая отличие анестезиологии здесь - нужно вести прием пациентов с хроническим болевым синдромом, мы в России этого не учили. Пришлось учиться у товарищей по смене, оставаться после дежурства когда другие ведут прием.
Привозят бабушку с хронической люмбалгией, и анестезиолог любит ее, и хвалит ее: "Вы бабуля молодцом, хорошо переносите пластыри с фентанилом. Давайте еще месячишко продолжим полтора пластыря каждые 72 часа..."
Можно подумать, А причем тут анестезиолог? Но тогда ты просто учишься и тупо повторяешь что делают коллеги.
Меньше все проблем с отношением иностранцам, я чувствовал интерес и попечительство ко мне от всех коллег, и больше всего от тех кто работал за границей.
Все понимают, что ты переехал в другую страну не от хорошей жизни, что для тебя все новое и стараются тебе помочь, это в характере Испанцев, они хотят помочь тем кому трудно...
В Испании не беспокойтесь за отношение к иностранцам, априори к тебе хорошо относятся все на работе - от секретарши и до главного врача.
Разговаривая с многими русскими в Испании все сводится к одному, найти работу, а там прорвешься.
Можно ли избежать стресса в первые месяцы? Нет. стресс будет обязательно, главное как ты относишься к такому стрессу?
Как подготовиться:
1) сдать испанский язык на уровень В2, тогда Вы сможете понимать и говорить в любой части Испании,
2) приехать на стажировку или практический курс по своей специальности хотя-бы на месяц, тогда Вы поймете работу и быстро включитесь в процесс.
3) отбросить гордыню и быть готовым к непрерывному обучению по ходу дела и впитывать все новое на ходу!
Прошло 9 лет, но из головы не уходит вопрос, что это было: были правы кто мне говорил что Испания - это моя авантюра, или это была жизненная необходимость?
Я бы добавил, что если вы себя оцениваете, как среднеумный - ничего не бойтесь, вспомните дугу Гауса, 85-90 находимся на одном уровне - и все со всем справляются. Ещё не видел врача-иностранца, который бы не справился. И насчёт отношения - это полная правда!!! Хорошее или очень хорошее!
ОтветитьУдалитьнеужели не стыдно нищих российских врачей разводить на бабки, обещая халяву в Испании?
УдалитьЗдравствуйте, Анонимный.
УдалитьХалявы в Испании нет. Диплом признать трудно, выучить испанский трудно, найти работу трудно. Продержаться на работе тоже трудно.
В Европу переехать трудно!
А можно ли переделать долгосрочную студенческую визу в ВНЖ с правом на работу? И даст ли это право на поступление в MIR по общему с испанцами конкурсу?
ОтветитьУдалитьСпасибо.
Здравствуйте, Таисия.
УдалитьВы будете продлевать студенческую визу в Испании 3 года,
после 3 лет такого легального проживания в Испании Вы сможете просить студенческую визу "по оседлости"